Date Range
Date Range
Date Range
Pakume teoreetilisi ja praktilisi kursusi erinevates eluvaldkondades. Teadliku toitumise ja elustiili põhimõtt. Nahast koti või rahakoti valmistamine.
Monday, March 30, 2015. Kuidas mõista, ohjeldada ja kõrvaldada vihkamist meis endis ja meie maailmas. MEIE EMOTSIOONIDE OLEMUSE TEADUSLIK ANALÜÜS. Instinktide asemel on meie liigile ülitähtis mõtlemine. Seda sellisel määral, et meie limbilisel süsteemil on välja kujunenud tugev kalduvus pimesi uskuda ükskõik millist mõttesüsteemi, mille puhul me oleme veendunud, et see meie elu ja viljakust märgatavalt parandab.
Siim Rikker ja Raido Koppel. Kolmapäeval, 25, märtsil PAASTUMAARJAPÄEV. Kell 6 Pärnu keskranna purskkaevude platsil. Kell 19 Rüütli 23 loomemajas. Maarjapäeva laulud, tantsud, pillilood.
ON HEADE MÕTETE JA KAUNITE ANNETE KASVULAVA LÕUNA-JÄRVAMAAL. Rahvamaja on kultuuriasutus, mille ülesandeks on rahvakultuuri säilitamine ja arendamine; kohaliku elanikkonna kultuuri-, huvitegevus-, enesetäiendus-, teabe- ja meelelahutusvajaduste rahuldamine; kontsertide, etenduste, näituste ja muude kultuurisündmuste korraldamine; tingimuste loomine harrastus-kollektiivide, huviringide, kultuuriseltside ja -seltsingute tegevuseks. MEIE ESINDAME KÕIKJAL OMA KODUVALDA! Esmaspäev, 17.
Ning vaid 10 minuti sõidu kaugusel Tallinna vanalinnast ja sadamast. Olemas ka toad allergikutele ja liikumispuuetega inimestele. Hotelli esimesel korrusel asub restoran Vana Mõõk.
Siit leiad infot meie tegemiste kohta! Kui tahad täpsemalt teada, siis mine meie kodulehele klikates vastaval lingil ülal paremal. Bretoonimaa krõbedad pannkoogid - reisikiri. Reisikiri Juhukse sõidust Bretoonimaale vajab veel täiendamist. Pisut kannatust, küll ta suve lõpuks valmis saab. Seniks aga, kas te teate, mis on Prantsusmaa rahvuslill? Ava lava ürituste kohta vaata ka pilte facebookis.
Oma kodu meil veel ei ole, aga esimene pesa on Lagedi Koolis. Kui soovite meile mõne pesa juurde pakkuda, siis oleme valmis rändama! Tuleme kohale lasteaedadesse, lastehoidudesse, koolidesse jne. Sel nädalal puhkame ja peame vaheaega! 372 52 16 621.
Thursday, June 12, 2008. This is both amazing and surreal at the same time. Thanks for sharing this, Maricel! Friday, May 2, 2008. Proceeds of sales go to the Basilio B. Garrote Library in La Paz, Bohol, Philippines. Sunday, April 20, 2008. Saturday, April 12, 2008. Yeah, yeah, yeah.
Krasińskiego 2c, 32-700 Bochnia, Poland tel. 48 14 611 67 71 pphu Folklor, REGON 850022472, NIP 8681000010. Pracownia Lalek Regionalnych FOLKLOR w Bochni jest znana w Polsce i za granicami kraju od 1991 roku. Nasze lalki wyróżniają się urodą strojów ludowych wykonanych w całości ręcznie, dokładnością i wiernością wzorom etnograficznym.
LOS OLIVOS, LIMA, Peru. Se ha producido un error en este gadget. El saber tradicional de los pueblos originarios en una sociedad globalizada deben ser difundidas hacia los horizontes del mundo es nuestra misión, llevar cultura peruana al mundo y traer el mundo al Perú, a través de la música y la danza tradicional que es el lenguaje universal que une a los pueblos. Con más de dos décadas.
Anna Karpińska dla niektórych znana jako Wolska przedstawia przedmioty z mrugnięciem oka na sztukę ludową. Poniedziałek, 05 kwietnia 2010. Jedyna w swoim rodzaju, ręcznie haftowana tunika. Czwartek, 25 marca 2010. Zestaw pościelowy Jagienka został nagrodzony Godłem ProDeco 2006.